2021年我校硕士研究生拟招收739人,其中学术学位硕士研究生215人,专业学位硕士研究生524人,专业目录中公布的各专业拟招生人数仅供参考,终招生人数将根据教育部正式下达的招生计划及我校实际生源情况进行调整。
| 类别 | 学科/领域 | 学制 | 学费(全学程) | 学习方式 |
| 学术学位 硕士研究生 | 所有学科 | 3年 | 2.4万元 | 全日制 |
| 专业学位 硕士研究生 | 金融 | 2年 | 2万元 | 全日制 |
| 应用统计 | 2年 | 2万元 | ||
| 国际商务 | 2年 | 2万元 | ||
| 审计 | 2年 | 6万元 | ||
| 法律(非法学) | 3年 | 3万元 | ||
| 法律(法学) | 2年 | 2万元 | ||
| 电子信息 | 3年 | 3万元 | ||
| 会计 | 2年 | 6万元 | ||
| 审计 | 2年 | 10万元 | 非全日制 | |
| 工商管理 | 2.5年 | 9万元 |
南京审计大学单位代码:11287
南京审计大学网址:http://www.nau.edu.cn
研究生院网址:http://yjsb.nau.edu.cn
研究生招生办公室地点:南京审计大学浦口校区敏行楼508室
联系人:翟老师、唐老师
联系电话: 025-58313060、025-58318146
传 真:025-58318146
通讯地址:南京市浦口区雨山西路86号,南京审计大学研招办
邮政编码:211815
| 各学院联系方式 | |||
| 学院 | 电话 | 联系老师 | 邮箱 |
| 政府审计学院 | 025-58318518 | 周老师 | 202412@nau.edu.cn |
| 会计学院 | 025-58318515 | 王老师 | 310063@nau.edu.cn |
| 商学院 | 025-58318603 | 张老师 | 42292369@*** |
| 公共管理学院 | 025-58318962 | 张老师 | zyp366@*** |
| 金融学院 | 025-58318532 | 张老师 | 79613825@*** |
| 经济学院 | 025-58318560 | 孙老师 | dsrg-soe@nau.edu.cn |
| 法学院 | 025-58318620 | 付老师 | 170085@nau.edu.cn |
| 统计与数学学院 | 025-58318699 | 刘老师 | ly3398382@*** |
| 信息工程学院 | 025-58318604 | 王老师 | wangyuhua@nau.edu.cn |
| 工程管理与审计学院 | 025-58318512 | 李老师 | @*** |
| MBA教育中心 | 025-58318611 | 邢老师 | 170100@nau.edu.cn |

(一)网上报名要求:1.网上报名时间为2017年10月10日至10月31日,每天9:00-22:00。网上预报名时间为2017年9月24日至9月27日,每天9:00-22:00。2.考生应在规定时间登录“中国研究生招生信息网”(公网网址:http://yz..cn,教育网址:http://yz.,以下简称“研招网”)浏览报考须知,并按教育部、省级教育招生考试机构、报考点以及我校的网上公告要求报名。报名期间,考生可自行修改网上报名信息或重新填报报名信息,但一位考生只能保留一条有效报名信息。逾期不再补报,也不得修改报名信息。3.

(二)现场确认要求:1.所有考生均应在规定时间内到报考点指定地点现场核对并确认其网上报名信息,逾期不再补办。现场确认时间由各省级教育招生考试机构根据国家招生工作安排和本地区报考组织情况自行确定和公布。2.考生现场确认应提交本人居民身份证、学历证书(应届本科毕业生持学生证)和网上报名编号,由报考点工作人员进行核对。3.在录取当年9月1日前可取得国家承认本科毕业证书的和本科生,须凭颁发毕业证书的省级高等教育办公室或高校出具的相关证明方可办理网上报名现场确认手续。4.未通过网上学历(学籍)校验的考生,在现场确认时应提交学历(学籍)认证报告,以供核验。5.所有考

三、考试基本要求1.具备一定中日文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。2.具备扎实的日汉两种语言的基本功,并具备一定的汉语文言文和日语古典文的读解能力。3.具备较强的日汉/汉日转换能力。能够翻译一定难度的汉语和日语文章,准确把握文章主旨。译文通顺,基本忠实于原文,并能够准确反映原文的事实与细节,且符合目的语国家的文化传统和表达习惯。

一、目标与基本要求1、目标《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。2、基本要求(1)具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。(2)具备扎实的英汉两种语言的基本功。(3)具备较强的英汉/汉英转换能力。

一、目标与基本要求1.考试的目标检验同等学力应试者的阅读能力是否达到研究生学习要求。2.基本要求1.能读懂一般英美报刊杂志上的社论和书评、英语国家出版的有一定难度的历史传记、文学作品和科技文章。2.能分析上述题材文章的思想观点、语篇结构、语言特点和修辞手法。3.平均阅读速度能达到每分钟400个单词左右。4.掌握阅读词汇量在12000单词以上。5.能正确掌握文章的主旨和大意,理解事实和细节。

2、基本要求(1)具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;(2)能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识;(3)具有良好的英语听辩能力和信息识别能力;(4)具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

2、基本要求(1)具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;(2)能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识;(3)具有良好的英语听辩能力和信息识别能力;(4)具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

一、目标与基本要求1、目标《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。2、基本要求(1)具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。(2)具备扎实的英汉两种语言的基本功。(3)具备较强的英汉/汉英转换能力。

一、学术学位1.硕士学位基本要求-理论经济学.pdf2.硕士学位基本要求-应用经济学.pdf3.硕士学位基本要求-工商管理.pdf

二、专业学位1.硕士学位基本要求-金融(MF).pdf2.硕士学位基本要求-审计(MAud).pdf3.硕士学位基本要求-会计(MPAcc).pdf