Studentswhoarecurrentlystudyingataforeignuniversityneedtoprovidematerials1-8intheSubmissionMaterialsCatalogue;

1、学校采取双学期制:第1学期为9月至次年1月,第2学期为2月至7月。Theuniversityadoptsadoublesemestersystem:thefirstsemesterisfromSeptembertoJanuary,andthesecondsemesterisfromFebruarytoJuly.

(2)身体健康,品行端正,遵守中国法律、法规和学校的规章制度;Applicantsshouldbeofgoodhealth,properbehavior,abidebyChineselaws,regulationsanduniversityrulesandregulations;

留学生招生项目InternationalStudentAdmissionsProgram(一)本科留学生项目UndergraduateInternationalStudentProgram学生修完所有课程并通过考试后,可获得本科毕业证书;符合学位授予条件的,可获得学士学位证书。Aftercompletingallthecoursesandpassingtheexams,studentsc

(1)申请人须为遵守中国法律法规及学校纪律、品德良好、尊重中国人民的风俗习惯持有外国有效护照的非中国籍公民【来华留学申请人必须持有有效的外国护照或国籍证明文件4年(含)以上,且近4年(截至入学年度的4月30日前)之内有在国外实际居住2年以上的纪录(一年中实际国外居住满9个月可按一年计算,以入境和出境签章为准)】Applicantsmustbenon-Chinesecitizenswhohol

(4)本科学历生项目申请者年龄一般在30周岁以下;Applicantsforundergraduatedegreeprogramsshouldgenerallybeunder30yearsofage;

第二步:国际教育学院审核申请材料,在3个工作日内通过邮件向符合条件的申请者发送预录取通知书;Step2:TheCollegeofInternationalEducationwillreviewtheapplicationmaterialsandsendapre-admissionnoticetoeligibleapplicantsbyemailwithin3workingdays;

(5)汉语水平应在新HSK4级以上;TheChineselevelshouldbeabovethenewHSKlevel4;

4、原为中国公民后加入外国国籍者,提供《提交材料目录》中1-14项材料即可;ThosewhohavejoinedtheforeignnationalityafterbeingChinesecitizensneedtoprovidematerials1-14intheSubmissionMaterialsCatalogue;

3、在中国国内大学就读的学生转来我校时,提供《提交材料目录》中1-9项材料即可;WhenstudentswhoarecurrentlystudyingatadomesticuniversityinChinaaretransferredtoouruniversity,theyneedtoprovideitems1-9intheSubmissionMaterialsCatalogue;

2、在国外大学在读大学生,提供《提交材料目录》中1-8项材料即可;Studentswhoarecurrentlystudyingataforeignuniversityneedtoprovidematerials1-8intheSubmissionMaterialsCatalogue;